Governance & Ethical Framework
治理与伦理框架
กรอบธรรมาภิบาลและจริยธรรม
Governance that protects trust.
以治理守护信任。
ธรรมาภิบาลที่ปกป้องความไว้วางใจ
This public framework summarises how LOUIS THAI commits to integrity, accountability, ethical restraint, and responsible consulting—designed to preserve client autonomy and long-term trust.
本页面为公开摘要,说明 LOUIS THAI 如何通过诚信、问责、伦理克制与负责任的咨询实践, 来保护客户自主权并建立长期信任。
หน้านี้เป็นสรุปสาธารณะ อธิบายว่า LOUIS THAI ยึดมั่นในความซื่อสัตย์ ความรับผิดชอบ ความยับยั้งชั่งใจทางจริยธรรม และการให้คำปรึกษาอย่างรับผิดชอบ—เพื่อคงไว้ซึ่งอำนาจการตัดสินใจของลูกค้า และความไว้วางใจในระยะยาว
Our governance commitment
我们的治理承诺
พันธสัญญาด้านธรรมาภิบาลของเรา
LOUIS THAI is committed to conducting business with integrity, accountability, and ethical restraint. We recognise that trust—whether from clients, partners, or institutions—is built through clear boundaries, responsible leadership, and consistent governance discipline.
LOUIS THAI 承诺以诚信、问责与伦理克制开展业务。 我们相信,不论是客户、合作伙伴或机构对公司的信任,来自于清晰边界、负责任的领导方式与一致的治理纪律。
ลูกค้ายังคงมีอำนาจตัดสินใจเต็มที่ต่อการตัดสินใจใด ๆ ที่เกิดจากการให้คำปรึกษา เรามุ่งมั่นดูแลข้อมูลส่วนบุคคลอย่างรับผิดชอบ เคารพความลับและศักดิ์ศรี และหลีกเลี่ยงการเอาเปรียบความเปราะบาง
LOUIS THAI มุ่งมั่นดำเนินธุรกิจด้วยความซื่อสัตย์ ความรับผิดชอบ และความยับยั้งชั่งใจทางจริยธรรม. เราเชื่อว่าความไว้วางใจจากลูกค้า คู่ค้า หรือสถาบัน เกิดจากขอบเขตที่ชัดเจน ภาวะผู้นำที่รับผิดชอบ และวินัยด้านธรรมาภิบาลที่สม่ำเสมอ
Clear boundaries
清晰边界
ขอบเขตที่ชัดเจน
Guidance must preserve freedom. Authority must be accountable.
咨询必须维护自由;权力必须可被追责。
คำแนะนำต้องคงไว้ซึ่งเสรีภาพ และอำนาจต้องตรวจสอบได้
Responsible leadership
负责任的领导
ภาวะผู้นำที่รับผิดชอบ
Founder-led vision with oversight and accountability in decision-making.
创办人提供愿景,但决策需有监督与问责机制。
วิสัยทัศน์นำโดยผู้ก่อตั้ง แต่การตัดสินใจต้องมีการกำกับดูแลและความรับผิดชอบ
Ethical consulting principles
伦理咨询原则
หลักการให้คำปรึกษาอย่างมีจริยธรรม
Our advisory and consulting activities are governed by principles designed to prevent harm, protect dignity, and preserve autonomy.
我们的咨询与建议服务遵循一套明确原则,目的在于预防伤害、保护尊严,并维护当事人的自主权。
บริการให้คำปรึกษาและข้อแนะนำของเราอยู่ภายใต้หลักการที่ชัดเจน เพื่อป้องกันอันตราย เคารพศักดิ์ศรี และคงไว้ซึ่งอำนาจตัดสินใจของลูกค้า
-
No fear-based influence不以恐惧驱动ไม่ใช้ความกลัวเป็นเครื่องมือWe do not use coercion, intimidation, or emotional manipulation.我们不使用胁迫、恐吓或情绪操控来影响客户。เราไม่ใช้การบังคับ ข่มขู่ หรือการชักจูงทางอารมณ์เพื่อควบคุมลูกค้า
-
No guarantees or absolute outcomes不保证结果、不宣称绝对确定ไม่รับประกันผลลัพธ์ และไม่อ้างความแน่นอนเด็ดขาดWe do not claim certainty where none exists. Decisions remain the client’s responsibility.我们不会在不存在确定性的地方宣称必然;最终决定与责任属于客户本人。เราไม่อ้างความแน่นอนเมื่อไม่สามารถยืนยันได้ การตัดสินใจและความรับผิดชอบเป็นของลูกค้า
-
No dependency-creating practices不制造依赖ไม่สร้างการพึ่งพาWe avoid practices that cultivate reliance, pressure, or repeated coercive engagement.我们避免任何会培养依赖、施压或强迫重复消费的做法。เราเลี่ยงแนวปฏิบัติที่สร้างการพึ่งพา การกดดัน หรือการบังคับให้กลับมาใช้บริการซ้ำ
-
Respect for professional domains尊重专业领域边界เคารพขอบเขตของวิชาชีพWe do not replace legal, medical, or psychological professionals.我们不替代法律、医疗或心理等专业人士的服务。เราไม่ทำหน้าที่แทนผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมาย แพทย์ หรือจิตวิทยา
Use of technology & AI
技术与 AI 的使用
การใช้เทคโนโลยีและ AI
Human judgment at the core of innovation.
以人为本的创新核心。
วิจารณญาณที่หัวใจสำคัญของนวัตกรรม
Technology and AI are supportive tools only. Human judgment and accountability remain central—no system replaces ethical responsibility.
技术与 AI 仅作为辅助工具。人类判断与问责始终是核心——任何系统都不能取代伦理责任。
หากมีการใช้เทคโนโลยีหรือเครื่องมือวิเคราะห์ จะเป็นเครื่องมือสนับสนุนเท่านั้น การตัดสินใจโดยมนุษย์และความรับผิดชอบยังคงเป็นหัวใจสำคัญ—ไม่มีระบบใดแทนที่ความรับผิดชอบทางจริยธรรมได้
Human accountability
人工问责
ความรับผิดชอบโดยมนุษย์
We do not delegate moral or decision authority to automation.
我们不把道德或决策权交给自动化系统。
เราไม่มอบอำนาจทางศีลธรรมหรือการตัดสินใจให้กับระบบอัตโนมัติ
Explainable decisions
可解释的表达
การสื่อสารที่อธิบายได้
We aim for clarity and restraint in how outputs are communicated and applied.
我们强调清晰与克制,确保输出的表达与应用不误导、不夸大。
เรายึดความชัดเจนและความยับยั้งชั่งใจ เพื่อไม่ให้การสื่อสารหรือการนำไปใช้ก่อให้เกิดความเข้าใจผิดหรือเกินจริง
Client autonomy & data responsibility
客户自主与数据责任
อำนาจตัดสินใจของลูกค้าและความรับผิดชอบด้านข้อมูล
Clients retain full autonomy over decisions arising from any consultation. We are committed to responsible handling of personal data, respect for confidentiality, and practices that avoid exploiting vulnerability.
客户对所有咨询相关决策拥有完全自主权。我们承诺以负责任方式处理个人数据、尊重保密与尊严,并避免任何利用脆弱处境的做法。
Sustainability & long-term responsibility
可持续与长期责任
ความยั่งยืนและความรับผิดชอบระยะยาว
LOUIS THAI adopts a digital-first operating model to minimise environmental impact and promote sustainable practices. Sustainability means ethical longevity, responsible growth, and preservation of reputation and trust over time.
LOUIS THAI 采用数字优先的运营模式,以减少环境影响并推动可持续实践。 我们所理解的可持续,包含伦理的长期性、负责任的成长,以及对声誉与信任的长期维护。
LOUIS THAI ใช้รูปแบบการดำเนินงานแบบดิจิทัลเป็นหลัก เพื่อลดผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมและส่งเสริมแนวปฏิบัติที่ยั่งยืน สำหรับเรา “ความยั่งยืน” หมายถึงความมั่นคงทางจริยธรรม การเติบโตอย่างรับผิดชอบ และการรักษาชื่อเสียงกับความไว้วางใจในระยะยาว
FAQ
常见问题
คำถามที่พบบ่อย
Quick answers to common governance questions.
关于治理与伦理的常见问题快速解答。
คำตอบสั้น ๆ สำหรับคำถามเกี่ยวกับธรรมาภิบาลและจริยธรรม
Is this page a replacement for Terms & Conditions or legal obligations?
本页是否可替代服务条款或法律义务?
หน้านี้ใช้แทนข้อกำหนดเงื่อนไขบริการหรือภาระผูกพันทางกฎหมายได้หรือไม่?
No. This page is a public summary of governance principles and ethical commitments. It does not replace contractual Terms & Conditions, statutory obligations, or formal governance documents.
不是。本页仅为公开的治理原则与伦理承诺摘要,并不替代任何合约条款、法定义务或正式治理文件。
ไม่ได้ หน้านี้เป็นเพียงสรุปสาธารณะของหลักธรรมาภิบาลและพันธสัญญาด้านจริยธรรม ไม่ได้ใช้แทนสัญญา ภาระผูกพันตามกฎหมาย หรือเอกสารธรรมาภิบาลอย่างเป็นทางการ
Does LOUIS THAI guarantee outcomes from advisory services?
LOUIS THAI 是否保证咨询结果?
LOUIS THAI รับประกันผลลัพธ์จากการให้คำปรึกษาหรือไม่?
No. LOUIS THAI does not offer guarantees or claim absolute certainty. Our role is to provide perspective and awareness while preserving client autonomy.
不会。LOUIS THAI 不提供结果保证,也不宣称绝对确定性。我们的角色是提供视角与觉察,同时维护客户自主权。
ไม่รับประกัน LOUIS THAI ไม่อ้างความแน่นอนเด็ดขาด บทบาทของเราคือให้มุมมองและการตระหนักรู้ โดยยังคงเคารพอำนาจตัดสินใจของลูกค้า
How does LOUIS THAI approach technology and AI?
LOUIS THAI 如何看待技术与 AI?
LOUIS THAI มองเทคโนโลยีและ AI อย่างไร?
Technology and AI, where used, are supportive tools only. Human judgment and accountability remain central, and no system replaces ethical responsibility.
技术与 AI(如有使用)仅作为辅助工具。人工判断与问责仍是核心,任何系统都不能取代伦理责任。
เทคโนโลยีและ AI (หากมีการใช้) เป็นเพียงเครื่องมือสนับสนุน การตัดสินใจและความรับผิดชอบโดยมนุษย์ยังคงเป็นแกนหลัก และไม่มีระบบใดแทนที่ความรับผิดชอบทางจริยธรรมได้
How does LOUIS THAI handle confidentiality and personal data?
LOUIS THAI 如何处理保密与个人数据?
LOUIS THAI จัดการความลับและข้อมูลส่วนบุคคลอย่างไร?
LOUIS THAI is committed to lawful, responsible handling of personal data, respect for confidentiality and dignity, and practices that avoid exploiting vulnerability.
LOUIS THAI 承诺依法、负责任地处理个人数据,尊重保密与尊严,并避免任何利用脆弱处境的做法。
LOUIS THAI มุ่งมั่นดูแลข้อมูลส่วนบุคคลอย่างถูกต้องตามกฎหมายและรับผิดชอบ เคารพความลับและศักดิ์ศรี และหลีกเลี่ยงการเอาเปรียบความเปราะบาง
and then