About Company

关于公司

เกี่ยวกับบริษัท

Message from Founder & CEO

创办人兼 CEO 致辞

สารจากผู้ก่อตั้งและ CEO

Building a trusted company is not only about growth. It is about restraint, responsibility, and a governance culture that protects people.

建立一家值得信任的公司,不只是追求成长,更是坚持克制、责任与能够保护人的治理文化。

การสร้างบริษัทที่น่าเชื่อถือไม่ใช่แค่การเติบโต แต่คือความยับยั้งชั่งใจ ความรับผิดชอบ และวัฒนธรรมธรรมาภิบาลที่คุ้มครองผู้คน

At LOUIS THAI, we are committed to constantly improving our execution and service quality—while ensuring every step we take remains aligned with integrity and responsibility.

在 LOUIS THAI,我们每一年都致力于持续提升执行力与服务质量,并确保每一步行动都与诚信与责任一致。

ที่ LOUIS THAI เรามุ่งมั่นพัฒนาการดำเนินงานและคุณภาพการบริการอย่างต่อเนื่องในทุกปี พร้อมทำให้มั่นใจว่าทุกก้าวยังคงสอดคล้องกับความซื่อสัตย์และความรับผิดชอบ

I believe people deserve guidance that supports clarity, confidence, and autonomy. Our role is to provide perspective—not to control decisions or create dependency.

我相信人们需要的是能带来清晰、自信与自主权的指导。我们的角色是提供视角,而不是控制决定或制造依赖。

ฉันเชื่อว่าผู้คนสมควรได้รับคำแนะนำที่ช่วยให้เกิดความชัดเจน ความมั่นใจ และอำนาจตัดสินใจ บทบาทของเราคือการให้มุมมอง ไม่ใช่ควบคุมการตัดสินใจหรือสร้างการพึ่งพา

As Founder and CEO, my responsibility is to build a culture where trust is protected—through ethical restraint, accountable leadership, and governance discipline.

作为创办人兼 CEO,我的责任是建立一种能够保护信任的文化——透过伦理克制、可被追责的领导方式与治理纪律。

ในฐานะผู้ก่อตั้งและ CEO ความรับผิดชอบของฉันคือการสร้างวัฒนธรรมที่ปกป้องความไว้วางใจ ผ่านความยับยั้งชั่งใจทางจริยธรรม ภาวะผู้นำที่ตรวจสอบได้ และวินัยด้านธรรมาภิบาล

“Trust is not a slogan. It is a structure—built from accountability, restraint, and consistency.”

“信任不是一句口号,而是一套结构——由问责、克制与一致性构成。”

“ความไว้วางใจไม่ใช่สโลแกน แต่คือโครงสร้าง—สร้างจากความรับผิดชอบ ความยับยั้งชั่งใจ และความสม่ำเสมอ”

— Founder & CEO, LOUIS THAI — LOUIS THAI 创办人兼 CEO — ผู้ก่อตั้งและ CEO, LOUIS THAI

Leadership principles

领导原则

หลักการความเป็นผู้นำ

Integrity first

诚信优先

ความซื่อสัตย์มาก่อน

Our decisions are guided by honesty, clarity, and long-term trust.

我们的决策以真实、清晰与长期信任为导向。

เราเลี่ยงการสื่อสารที่ใช้ความกลัว การอ้างความแน่นอน และรูปแบบที่สร้างการพึ่งพา

คำแนะนำควรเสริมพลัง ไม่ใช่แทนที่การตัดสินใจของเขา

อำนาจต้องตรวจสอบได้ และกระบวนการต้องมีวินัย

การตัดสินใจของเรายึดความจริง ความชัดเจน และความไว้วางใจระยะยาว

Accountability

问责

ความรับผิดชอบ

Authority must be reviewable. Processes must be disciplined.

权力必须可被检视;流程必须具备纪律性。

Client autonomy

客户自主

อำนาจตัดสินใจของลูกค้า

Guidance should empower people—not replace their choices.

咨询应该启发与赋能,而不是替代当事人的选择。

Responsible communication

负责任表达

การสื่อสารอย่างรับผิดชอบ

We avoid fear-based messaging, certainty claims, and dependency patterns.

我们避免恐惧营销、绝对确定性宣称与制造依赖的模式。

Governance & ethics

治理与伦理

ธรรมาภิบาลและจริยธรรม

Governance is how we protect trust at scale. Read our public Governance & Ethical Framework.

治理是我们在规模化过程中保护信任的方式。你可以查看我们的公开《治理与伦理框架》。

ธรรมาภิบาลคือวิธีที่เราปกป้องความไว้วางใจเมื่อขยายตัว อ่านกรอบธรรมาภิบาลและจริยธรรมสาธารณะของเราได้ที่นี่

LOUIS THAI — Message from Founder & CEO.
This page is a public statement and does not replace contractual terms or statutory obligations.
© LOUIS THAI